Faut-il utiliser des domaines différents pour des langues différentes?
Faut-il utiliser:
- Des domaines différentes, par exemple un .com pour la version anglaise et un .fr pour la langue française?
- Des sous-domaines comme en.scriptol.com pour la langue anglaise, fr.scriptol.com pour le français.
- Des sous-répertoires, comme scriptol.com/en/ pour l'anglais, scriptol.com/fr/ pour le français.
- Et ainsi de suite pour toutes autres langues...
Ces trois solutions conviennent pour des cas de figure différents.
Les sous-domaines
Dans le cas présent, la moins pertinente serait l'utilisation de sous-domaines.
En effet, ils sont vus par les moteurs de recherche comme des sites différents,
d'ou division du PageRank. Mieux vaut un site plus gros que deux petit sites.
En fait on ne devrait utiliser les sous-domaines que pour des utilisateurs
multiples ayant chacun accès à un espace web propre.
Les domaines de pays
Utiliser des domaines différents à le même inconvénient
mais avec l'avantage de l'extension en relation avec la langue et une URL
plus claire pour le public.
L'extension relative à une langue, comme
.fr par exemple, donne un avantage pour le positionnement, sur la recherche locale.
Les sous-répertoires
Cependant, le fait d'avoir un site plus important peut l'emporter
sur les avantages de la géolocalisation.
Si le trafic sur le site n'est pas suffisamment important pour justifier plusieurs
noms de domaines, les sous-répertoires sont préférables.
L'utilisation d'un script pour adapter la langue à l'utilisateur est selon mon expérience,
efficace avec les précautions indiquées dans l'article.
| Tweet |
|
|
